•  
     
     
    Ambiente e Tradizioni
    AMBIENTE
     
    Il Cilento, consente di fare un viaggio di milioni di anni nella geologia, grazie alla sua notevole geodiversità.
    Tale geodiversità spiega l’estrema varietà di paesaggi presenti: valli dolci e amene accanto a fiumi e torrenti che scorrono in gole spettacolari, cascate e colossali inghiottitoi; piani carsici e grotte, massicci montuosi che sfiorano i 2000 metri a pochi chilometri da una costa che presenta litorali sabbiosi interrotti da alte falesie impreziosite da suggestive grotte marine.
    Tale varietà di paesaggi rende ricchissimo il Cilento in termini di biodiversità: circa 1800 specie vegetali, molte delle quali endemiche e rare.
    La macchia mediterranea cresce rigogliosa sui litorali mentre salendo sui pendii montani si attraversano boschi di querce, aceri, castagni e faggi. In questo scenario il Cilento si presenta come dimora ideale di biodiversità.
     
    ENVIRONMENT
    Cilento can travel millions of years of geology, owing to its remarkable geodiversity.
    Geodiversity This explains the extreme diversity of landscapes present: sweet and pleasant valleys alongside rivers and streams that flow into spectacular gorges, waterfalls and huge sinkholes, caves and karst plains, mountain ranges that reach 2000 meters in height at a distance of a few kilometers from a coast that has sandy beaches interrupted by cliffs adorned with fascinating sea caves.
    This rich variety of landscapes makes the Cilento in terms of biodiversity: about 1800 plant species, many of which are endemic and rare.
    The Mediterranean thrives on the coasts while climbing on the mountain slopes you can cross forests of oak, maple, chestnut and beech trees.
    In this scenario the Cilento  presents itself as an ideal abode of biodiversity.
     
    TRADIZIONI
    Le tradizioni e il folklore del Cilento sono strettamente intrecciati con la vita quotidiana.Le feste religiose sono una delle manifestazioni più tipiche del sentire popolare.
    In particolare, un punto fermo nella cultura e nella tradizione dei Cilentani riguarda i festeggiamenti del Santo patrono che rappresentano una delle caratteristiche culturali dell'area Mediterranea anche perché custodiscono quel misto di eterogeneità tra il sacro ed il profano.
    L’impegno dell'intera comunità si focalizza non solo nei confronti della fede e venerazione per il Santo che si festeggia, ma anche a far conoscere gli usi e i costumi del paese esaltandone gli aspetti folkloristici, culturali e culinari. Aspetti contornati da attrazioni spettacolari di luminarie, bande musicali, fuochi d’artificio, mercatini diventando una vera attrazione per il turista.
     
    TRADITIONS
    The traditions and folklore of Cilento are closely intertwined with everyday life .
    Religious holidays are one of the most typical manifestations of popular feeling .
    In particular, a staple in the culture and tradition of the Cilento regards the celebration of the patron saint that is one of the cultural characteristics of the Mediterranean as well as preserve the mixture of heterogeneity between the sacred and the profane.
    The commitment of the entire community focuses not only as a faith and veneration of the saint who is celebrated , but also to raise awareness of the customs and traditions of the country highlighting aspects of folklore, cultural and culinary . Aspects surrounded by spectacular sights of lights , marching bands , fireworks , markets becoming a real attraction for the tourist.
     
     
     
     
     
     
    Iniziativa finanziata dal Programma di Sviluppo Rurale per la Campania 2007- 2013, Asse 4 - Leader Organismo responsabile dell' informazione: GAL CILENTO REGENERATIO Autorità di gestione: Regione Campania – A.G.C. 11 Sviluppo Attività Settore Primario.
     
     
    iscrivimi  cancellami
     
    Array ( [r] => pagine [id] => ambiente-e-tradizioni [lan] => it ) 1Array ( ) 1bool(false)